Бесплатный русско-японский перевод текстов онлайн. Бесплатный русско-японский перевод текстов онлайн Бесплатный переводчик с русского на японский от Google

Японский язык входит в список наиболее сложных для изучения языков. Кардинально отличающийся как в письменном, так и в разговорном плане от европейских, он создает массу преград для его свободного изучения. Понимая всю сложность овладения искусством японской речи, жители Страны восходящего солнца с большим почтением относятся к тем, кто смог безукоризненно произнести хоть пару слов на японском. Стремление овладеть японским, подкрепленное активными действиями само по себе прекрасно. Однако на ряду с разговорной речью обязательно нужно тренировать свое письмо. Универсальный помощник в подтягивании обоих «сторон» лингвистического просвещения – переводчик с русского на японский онлайн.

Распознающий японский язык посредством детально прописанных алгоритмов, русско-японский переводчик онлайн от «сайт» выдает результат, максимально приближенный к «живому переводу». Решив пойти по пути наименьшего сопротивления и выбрав себе в помощь переводчик онлайн, осуществляющий перевод на японский язык, вы получаете массу преимуществ:

Оперативное решение проблемы;

Экономия семейного бюджета;

Выкраивание свободного времени на развлечения.

Заинтригованы? Пришла пора оценить его в действии!

4.2/5 (всего:192)

Миссия онлайн переводчика m-translate.com в том, чтобы все языки стали более понятными, способы получения онлайн перевода - простыми и легкими. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады "стереть" сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше!

Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:
- знать предпочтения наших пользователей и работать для них
- искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода
- использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель
- создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты

Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода. Мы называем ее «первопричина» - это наше желание помогать детям, которые стали жертвами войны, тяжело заболели, стали сиротами и не получили должной социальной защиты.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.

Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь - присоединяйтесь! Получите +1 к карме;)


Здесь - можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!

Бесплатный онлайн-переводчик Transёr® корректно переведёт слова, фразы, предложения и небольшие тексты с любого из 54-ёх иностранных языков мира, представленных на сайте. Программная реализация сервиса основана на популярнейшей технологии перевода Microsoft Translator, поэтому существуют ограничения на ввод текста до 3000 символов. Transёr поможет преодолеть языковой барьер в общении между людьми и в коммуникациях между компаниями.

Преимущества переводчика Transёr

Наш переводчик развивается

Команда разработчиков Microsoft Translator неустанно работает над улучшением качества переводимых текстов, оптимизирует технологии перевода: обновляются словари, добавляются новые иностранные языки. Благодаря этому наш Онлайн переводчик Transёr становится лучше день ото дня, эффективнее справляется со своими функциями, а перевод становится качественнее!

Переводчик онлайн или профессиональные услуги переводчика?

Основным преимуществом онлайн переводчика являются простота использования, скорость автоматического перевода и, несомненно, бесплатность!) Оперативно получить вполне осмысленный перевод всего за один клик мышки и пару секунд - это бесподобно. Однако не всё так безоблачно. Учтите, что ни одна система автоматического перевода, ни один онлайн переводчик не сможет перевести текст также качественно, как профессиональный переводчик или бюро переводов. Вряд ли в ближайшем будущем ситуация изменится, поэтому для осуществления качественного и естественного перевода - , положительно зарекомендовавшего себя на рынке и имеющего опытную команду профессиональных переводчиков и лингвистов.

Япония – страна возможностей и новейших технологий. Но кроме технологических новинок в Японии есть нетронутые прогрессом места, которые окутаны тайнами и душещипательными легендами. В этой стране сочетается не сочетаемое. Невероятные пейзажи, созданные природой и самые высокие в мире небоскребы, новейшие технологии и древние сказания, новое и старое. Каждый, кто хотя бы раз побывал в этой удивительной и невероятно красивой стране захочет сюда возвращаться вновь и вновь.

А для того что бы получить максимальное удовольствия от путешествия по Японии, мы хотим предложить вам русско-японский разговорник, который вы сможете скачать или распечатать, непосредственно с нашего сайта. Тут есть следующие темы.

Общие фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
большое спасибо. до:мо аригато: годзаимас
благодарю вас. таихэн аригато: годзаимас
не за что. до:итасимаситэ
не стоит благодарности. о-рэи нива оёбимасэн
ничего, не беспокойтесь. нандэмо аримасэн
спасибо за услугу. го-куро: сама дэсита
спасибо за приглашение Го-сё:тай аригато: годзаимас
извините (простите), пожалуйста сицурэи (сумимасэн)
как вас зовут? нан тою: о-намаэ дэс ка?
скажите пожалуйста тётто сумимасэн га…
проходите, пожалуйста. о-хаири кудасаи
сюда, пожалуйста до:дзо котираэ до:дзо
позвольте представиться, я … дзикосё: каи сасэтэ итадакимас, ватаси-ва …
познакомтесь, пожалуйста до:дзо о-тикадзуки-ни наттэ кудасаи…
рад(-а) с вами познакомиться хадзимэмаситэ
очень приятно о-ми-ни какарэтэ урэсии дэс
как ваше имя и фамилия? о-намаэ то мё: дзи-ва нан-то иимас ка?
моя фамилия … меня зовут … ватакуси-ва сэи-ва …, намаэ-ва … мо:симас
извините, пожалуйста гомен насай
извините, пожалуйста сицурэи дэс га…
прошу прощения о-ваби итасимас
Спасибо за тёплый приём Го-синсэцу аригато
Спасибо Аригато (годзаимас)
Пожалуйста! До:дзо
Не стоит благодарности Доитасимастэ
Поздравляю! Омэдэто!
Благодарю за все! Ироиро то до: мо аригато
вы не можете мне помочь? онэгай итасимас
извините, что побеспокоил вас сумимасэн дэсйта
поздравляю вас омэдэто: годзаимас
Я хочу пригласить вас в Россию Росиа ни го-сё:тай ситай то омоимас
Я хочу пригласить вас в ресторан Рэсуторан ни го-сё:тай ситай то омоимас
Пойдёмте вместе с нами в … …ни иссёни икимасэн ка?
спасибо за помощь(за сотрудничество) го-кё:рёку аригато: годзаимас
спасибо за подарок прэзэнто аригато: годзаимас
очень вам обязан о-сэва ни наримасита
К сожалению, не могу дзаннэн нагара дэкимасэн
что это? корэ ва нан дэс ка?
почему? надзэ дэс ка?
где? доко дэс ка?
кто это? коно хито ва доната дэс ка?
меня зовут… ватакуси-ва … -то иимас
хочу пить нодо га кавакимасита
хочу спать нэмуй дэс
я голоден(хочу есть) о-нака га суйтэимас
Прошу вас помочь мне о-тэцудаи о-ситэ кудасару ё: о-нэгай симас
Могу Дэкимас
Не могу Дэкимасэн
я могу поехать с вами Аната то иссёни ику кото га дэкимас
я не могу поехать с вами Аната то иссёни ику кото га дэкимасэн
Очень жаль, но не могу Дзаннэн дэс га дэкимасэн
Я занят(у меня нет времени) Ватаси ва исогасий
Мне нужно спешить Исоганакэрэба наримасэн
Я опаздываю Окурэмас
Я заблудился Мити ни маётта
Извините, что заставил вас ждать О-матасэ симасита
Я не понимаю Вакаримасэн
Я понимаю Вакаримас
пожалуйста, приезжайте ещё раз до:дзо мо: итидо асита о-идэ-ни наттэ кудасаи
будьте как дома о-раку-ни до:дзо
Извините Сумимасэн
Ничего страшного Дай дзёбу дэс
я ваташи
вы(ты) аната
он карэ
она канодзё
женщина дзёсэй
мужчина дансэй
муж шюджин
ребёнок кодомо
сын мусуко
дочь мусумэ
большой оокий
маленький чисай
жарко ацуи
холодно самуи
горячий ататакаи
холодный цумэтаи
хороший ии
плохой варуи
что? нан дэска?
когда? ицу дэска?
зачем? надзэ?
кто? дарэ дэска?
вы не скажете… тётто о-укагаи ситаи но дэс га…
можно вас спросить? тётто о-тадзунэ ситэ мо ии дэс ка?
послушайте… мосимоси…
Сфотографируемся вместе Иссёни сясин-о торимасё
У меня к вам просьба О-нэгай га аримас
Помогите мне, пожалуйста Тэцудаттэ кудасай,Тасукэтэ кудасай
Позовите переводчика Цу:яку-о ёндэ кудасай
Вы понимаете по-русски (по-английски)? росйаго (игирисуго)-га аримас ка?
Плохо понимаю. амари вакаримасэн
Вы говорите по-русски? росиаго-о ханасимас ка?
Да, немного говорю./Нет, не говорю. ээ, сукоси ханасимас/ииэ, ханасимасэн
Я не понимаю вас. аната-но иттэ иру кото га вакаримасэн
Говорите, пожалуйста, медленнее. мо: сукоси юккури иттэ кудасаи
Извините, повторите, пожалуйста, ещё раз. сицурэй дэс га, мо: ити-до иттэ кудасаи
Я не понимаю, когда говорят быстро. хаяку ханасарэру то, ватаси-ва вакаримасэн
Как это будет по-русски (по-английски?) корэ-ва росиаго (игирисуго)-дэ нан-то иимас ка?
Подождите минутку. тётто маттэ кудасаи
Это правильно. сорэ-ва маттаку дэс
Это не правильно. сорэ-ва тигаимас
Совершенно верно. оссяру то:ри дэс
Я ошибся (ошиблась) ватаси-ва матигаимасита
Неужели? масака нэ?

Обращения

Фраза на русском Перевод Произношение
Доброе утро о-хаё: годзаимас
Добрый день коннитива
Добрый вечер конбанва
Здравствуйте, как дела? коннитива, до: дэс ка?
Как поживаете? го-кигэн икага дэс ка?
А вы как поживаете? дэ аната-ва икага дэс ка?
Спасибо, хорошо аригато, гэнки дэс
Как дела? до: дэс ка?
По-прежнему аикаварадзу дэс
Так себе ма:ма дэс
Привет! я:!
С приездом! ё: косо!
Рад(-а) вас видеть о-аиситэ урэсии
Увидимся! джя:мата
До свидания саё:нара
Спокойной ночи о ясми насай
До завтра мата асита
Всего хорошего. дэва о-даидзи -ни
Берегите себя. дэва о-карада-о таисэцу-ни
Мне пора идти. оитома симас

На таможне

Фраза на русском Перевод Произношение
Заполните бланк въезда (выезда). ню:коку (сюккоку) ка:до-о киню: си-тэ кудасаи
Предъявите ваш паспорт. пасупо:то-о хаикэн симас
Пожалуйста, вот мой паспорт. до:дзо, ватаси-но пасупо:то дэс
Я турист(-ка). ватакуси-ва канко: дэс
Я приехал(-а) по торговым делам. Сёё: дэ кимасита
Таможенный досмотр багажа. дзэикан тэнимоцу кэнса
Предъявите пожалуйста вашу таможенную декларацию. дзэикан синкокусё-о мисэтэ кудасаи
Мне нечего записывать в декларацию. дзэикан-ни синкоку сурумоно-ва аримасэн
Это мой багаж. корэ-га ватакуси-но нимоцу дэс
Нет ли у вас запрещённых для провоза вещей? кинсэйхин-ва аримасэн нэ?
Это чемодан и эта сумка — мои. ватаси-но-ва коно торанку то баггу дэс
Откройте (закройте), пожалуйста, ваш чемодан коно торанку-о акэтэ (симэтэ) кудасаи
Это мои личные вещи. сорэ-ва ватаси-га дзибун-дэ цукау моно дэс
Какая у вас валюта? до:ю: гаика-о о-моти дэс ка?
Вот моя багажная квитанция. корэ-га тэнимоцу укэтори банго: дэс

На вокзале

Фраза на русском Перевод Произношение
Где можно ознакомиться с расписанием движения поездов? рэсся-но дзикокухё:-ва доко дэсё: ка?
Извините, где находится справочное бюро? сумимасэн га, аннаисё-ва доко дэс ка?
Есть ли отсюда железнодорожное сообщение с городом… ? коко-кара …-мадэ тэцудо:-га цудзитэ имас ка?
Сколько часов (дней) идёт поезд до города… ? … си-мадэ кися-дэ нан-дзикан-гураи (нан-нити-гураи) дэс ка?
От какой платформы отправляется поезд до…? …-юки-ва намбан-хо:-му дэс ка?
Останавливается ли этот поезд (эта электричка) в … ? коно рэсся (дэнся)-ва …-ни тэйся-симас ка?
Идёт ли этот поезд в город … ? коно кися-ва … си-э икимас ка?
Этот поезд не идёт дальше…. коно рэсся-ва … эки-ёри саки-э-ва икимасэн
Туда нет прямого сообщения. Вам придётся сделать пересадку. асоко-э-ва тёкуцу:-ва аримасэн кара, норикаэнакэрэба. наримасэн
В котором часу будет следующий поезд до…? … юки-но цуги-но рэсся-ва нан-дзи дэс ка
Извините, как пройти на вокзал (станцию)? тётто о-тадзунэ-симас га, эки-э-ва (тэйсяба-э-ва) до: иттара ии дэсё: ка?
Скажите, где билетная касса? киппу-уриба-ва доко дэс ка?
Где можно купить билет до города … ? … си-мадэ-но кися-но киппу-ва доко-дэ каттара ии но дэсё: ка?
Сколько стоит билет? киппу-ва икура дэс ка?
Могу я вернуть билет и получить обратно деньги? киппу-но хараимодоси-о ситэ итадакэмас ка?
Очень прошу дать мне нижнее место. сита-но синдаи-о кудасару ё:ни о-нэгаи симас
Это какой вагон? корэ-ва нан-го:ся дэска?
Это место свободно? коно сэки-ва аитэ имас ка?
Нет, занято. ииэ, фусагаттэ имас
Простите, это моё место. сицурэи дэс га, соко-ва ватакуси-но сэки дэс
Извините, какая это станция? сумимасэн га, коко-ва нани эки дэс ка?
Придёт ли этот поезд вовремя? коно кися-ва дзикан то ори-ни цукима-му ка?
На сколько минут опаздывает этот поезд? коно кися-ва нампун окура дэс ка?
Где можно купить билет на самолёт до… ? .. юки-но хико:ки-но киппу-ва доко-дэ каттара ии но дэсё: ка?
Сколько стоит билет на самолёт до … ? … юки-но хико:ки-но киппу-ва о-икура дэс ка?
Сколько часов лететь до… ? …-мадэ нандзикан какаримас ка?
Где производится регистрация билетов? киппу-но тиэкку-ва доко-дэ яттэ имас ка?
Сколько ручной клади я могу взять с собой? тэнимоцу-ва доногураи кэйко:-дэкимас ка?
Сколько килограммов багажа разрешается провозить бесплатно? дзю:рё:-сэйгэн-ва нан-киро-мадэ дэс ка?
Вес багажа превышает норму нимоцу-но дзю:рё:-га сэйгэн-о о:ба:-ситэ имас
Самолёт вылетит точно по расписанию? хико:ки-ва ётэй-до:ри сюппацу симас ка?
Вылет задерживается из-за плохой погоды акутэнко:-но тамэ сюппацу-га окурэтэ имас
Только что объявили посадку в самолёт. тадаима то:дзё-каиси-но ана-унсу-га аримасита
аэровокзал/аэродром ку:ко:-та:минару/хико:дзё:
вокзал эки
зал ожидания матиаисицу
порт минато
пристань футо:

Прогулки по городу

Фраза на русском Перевод Произношение
Где находится гостиница? Хотэру ва доко ни аримас ка?
Где находится банк? Гинко: ва доко ни аримас ка?
Как прoехать к гостинице? Хотэру мадэ ва до: иттара ии дэс ка?
Где я могу купить телефонную карточку? Тэрэхон ка:до-о доко дэ уттэимас ка?
Где находится почта? Ю:бинкёку ва доко дэс ка?
Во сколько мы встречаемся? Нан-дзи ни матиавасэсимас ка?
Где мы встречаемся? Доко дэ матиавасэсимас ка?
Это улица … ? корэ-ва … то:ри дэс ка?
Дом номер… здесь? коно хэн ва … банти дэс ка?
Что это за здание? корэ-ва до:ю: татэмоно дэс ка?
Где я нахожусь? коко-ва доко дэс ка?
Я заблудился (-лась). ватаси-ва мити-ни маётта но дэс га
Скажите, как добраться до гостиницы? тётто сумимасэн га, хотэру-э ва до: иттара ии дэсё: ка?
Мне надо возвратиться в гостиницу … ватаси-ва хотэру … -ни каэритай но дэс га
Это следующая улица. сорэ-ва коноцуги-но то:ри дэс
Как пройти на улицу… ? … то:ри-э ва до: иттара ии дэсё: ка?
Идите по этой улице прямо. коно то:ри-о массугу иттэ кудасай
На перекрёстке (у светофора/на углу) поверните (направо/налево). кохатэн (синго:/кадо)-о (миги-э/ хидари-э) магаттэ кудасай
Это далеко отсюда? коко кара то:и дэс ка?
Да, далеко. ээ, то:и дэс
Нет, недалеко ииэ, то:ку аримасэн
Туда можно дойти пешком? аруитэ икэмас ка?
Этой дорогой? соно мити дэс нэ?
Вы не туда идёте. мити-га тигаттэ имас
Я бы хотел(-а) добраться до вокзала, но не знаю дороги эки-ни ики-тай но дэс га, мити-га вакаримасэн
Вы не могли бы нарисовать план для меня? тётто, тидзу-о каитэ кудаса-имасэн ка?
Не проводите ли вы меня до станции метро? тикатэцу-но эки мадэ цурэ-тэ иттэ кудасаимасэн ка?
Можно ли проехать туда на метро? соко-э тикатэцу-дэ икэмас ка?
Да, можно. ээ, икэмас
Каким транспортом можно доехать до … ? …-э ва донна норимоно дэ икэмас ка?
Где поблизости почтовое отделение? ю:бинкёку-ва доко дэс ка?
Откуда можно позвонить? дэнва-о ситаи но дэс га, доко-кара какэрарэ-мас ка?

В транспорте

Фраза на русском Перевод Произношение
Вызовите такси Такуси-о ёндэ кудасай
Я хочу поехать в … … ни икитай дэс
Мне нужно спешить Исоганакэрэба наримасэн
Я опаздываю Окурэмас
Каким видом транспорта удобнее доехать до города? мати-э ику нива донна ко:цу:кикан-га бэнри дэсё: ка?
Когда отправляется автобус в город? мати-э ику басу-ва ицу дэмас ка?
Сколько стоит автобусный билет до города? мати-мадэ-но басу-но кип-пу-ва икура дэс ка?
Какая примерно плата за такси до города? мати-мадэ такуси:даи-ва икура гураи какаримас ка?
Где стоянка такси? такуси:-но нориба-ва доко дэс ка?
Стоянка такси — перед зданием аэропорта. такуси:-но нориба-ва ку:ко: биру-но маэ дэс
Мне в центр. тю:сингаи-мадэ
Будьте добры, отвезите по этому адресу коно дзю:сё-мадэ,кудасаи
Сколько с меня? икура дэс ка
посадочный талон то:дэё:кэн
деньги о-канэ
Через сколько остановок будет… ? …-ва, икуцу мэ но тэйрющзё дэс ка?
Какая будет следующая остановка? цуги-ва, доко дэс ка?
Этим автобусом можно доехать до центра города? коно басу-ва, тосин-о то:римас ка?
Предупредите меня, пожалуйста, когда будет остановка…. … тэи-ре:дзе-ни цуитара о-сиэтэ кудасай
Сколько ехать на метро (автобусе) отсюда до … ? коко кара … ма-дэ ва тикатэцу (басу)-дэ нампун гураи какаримас ка?
Ехать минут двадцать. Нидзю: пун гураи какаримас.
Сколько стоит билет до …. … мадэ-но киппу-ва, икура дэс ка?
Один билет до …. … мадэ-но киппу-о итимаи кудасай
Я хочу взять такси. Где тут стоянка такси? такуси:-о хирои таи но дэс га, нориба-ва доко дэс ка?
Остановитесь. томэтэ кудасай

В гостинице

Фраза на русском Перевод Произношение
Нет ли здесь поблизости гостиницы? коно хэн-ни хотэру-га аримасэн ка?
Я хочу остановиться в гостинице недалеко от станции. эки-но тикаку-ни хотэру-о торитаи но дэс га
Как называется эта гостиница? сорэ-ва нан тою: хотэру дэс ка?
Я хотел(-а) бы остановиться в вашей гостинице. котира-но хотэру-ни томэтэ итадакитаи но дэс га
Есть ли у вас свободные номера? аита хэя-га аримас ка
Мне нужен номер на одного. хиторибэя-га хосии но дэсга
Сколько стоит номер в сутки? коно хотэру-но хэядай-ва о-икура дэс ка?
Вы не могли бы дать нам два одноместных номера? сингуру хутахэя о-нэгаи дэкинаи дэсё: ка?
Сколько стоит двухместный номер? футарибэя-ва икура дэс ка?
Мне нужен номер с ванной. басуцуки-но хэя-га хосий но дэс га
Заполните этот бланк для приезжающих. коно е:си-ни го-киню: кудасаи
На каком этаже находится наш номер? ватаситати-но хэя-ва нангаи дэс ка?
Нет ли номера получше (подешевле)? мотто ей (ясуи) хэя-ва аримасён ка?
В каком номере живёт… ? …-сан-ва навгохицу дэсё: ка?
Я хотел(-а) бы заплатить за номер сегодня вечером. ватаси-ва комбан-но ути-ни сихараи-о сумасэтаи но дэс га
Завтра рано утром уеду. асу-ва хаяку татимас
Я хочу оставить чемодан в камере хранения до вечера. ю:гата-мадэ то-ранку-о тэнимоцу итидзи адзукаридзё-ни адзукэтаи но дэс га
Что значит этот пункт в счёте? кандзё:-но коно комоку-ва нан дэс ка?
Это налог за пребывание. сорэ-ва таидзаидзэи дэс
Можно ли заплатить долларами? дору-дэ сихараэмас ка?
Ключ я сдал(-а) горничной. ки:-ва ру:му-мэ:до-ни ватасимасита
дежурный/администратор фуронто
комната/номер хэя/кякусицу
счёт/чаевые кандзё/типпу
ключ ки:, каги

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русском Перевод Произношение
У меня болит голова Атама га итай
Я плохо себя чувствую. кибун-га варуй но дэс га
Я простудился Кадзэ-о хийта
Мне нужно лекарство Кусури га хосий
Помогите! Таскэтэ!
Пожар! Кадзи!
Стоп! Томатэ!
Опасно Абунаи
Позовите врача! Ищя оёндэ кудасай
Вызовите полицию! Кэйсацу о ёндэ кудасай!
Вызовите скорую помощь Кюкющя о ёндэ кудасай!

Даты и время

Фраза на русском Перевод Произношение
понедельник гэцуё: би
вторник каё: би
среда суиё: би
четверг мокуё: би
пятница кинё: би
суббота доё: би
воскресенье ничиё: би
сегодня кё
завтра асита
вчера кино
рано хаяи
поздно осои
скоро сугу
сегодня утром кэса
сегодня днём кё: но гого
сегодня вечером конбан
в этом году котоши
в будущем году райнэн
в прошлом году кё: нэн
В 6 часов вечера Року-дзи ни
В 10 часов утра Аса дзю-дзи ни
Который час? надзи дэска?
весна хару
зима фую
лето нацу
осень аки
январь итигацу
февраль нигацу
март сангацу
апрель сигацу
май гогацу
июнь рокугацу
июль ситигацу
август хатигацу
сентябрь кугацу
октябрь дзю:гацу
ноябрь дзккитигацу
декабрь дзюгнигацу

Числительные

Фраза на русском Перевод Произношение
0 дзэро (рэй)
1 ити хитоцу
2 ни футацу
3 сан миццу(мицу)
4 си ёццу(ёцу)
5 го ицуцу
6 року муццу(муцу)
7 сити нанацу
8 хати яццу(яцу)
9 ку (кю:)коконоцу
10 дзю: то:
11 дзю:-ити
12 дзю:-ни
13 дзю:-сан
14 дзю:-си(дзю:-ён)
15 дзю:-го
16 дзю:-року
17 дзю:-сити(дзю:-нана)
18 дзю:-хати
19 дзю:-ку(дзю:-кю)
20 ни-дзю:
30 сан-дзю:
40 си-дзю:(ён-дзю:)
50 го-дзю:
60 року-дзю:
70 сити-дзю:(нана-дзю:)
80 хати-дзю:
90 кю:-дзю:(ку-дзю:)
100 хяку
200 нихяку
300 самбяку
400 ёнхяку
500 гохяку
600 роппяку
700 нанахяку
800 хаппяку
900 кю:хяку
1 000 сэн
10 000 хякуман
1 000 000 итиман

В магазине

Фраза на русском Перевод Произношение
Сколько это стоит? Корэ ва о-икура дэс ка?
Можно заплатить кредитной карточкой? Курэдитто ка:до дэ хараттэ мо ии дэс ка?
Зачем (для чего)? Нан-но тамэ дэс ка?
Я хочу поменять деньги О-канэ-о рё:гаэ ситай дэс
Как мне добраться до рынка? итиба-э-ва до: иттара ии но дэсё: ка?
Обменяйте это на йены, пожалуйста Корэ о эн ни каэтэ кудасай
Сколько? икуцу (доно гурай)
Я бы хотел обменять эти дорожные чеки на наличные Коно трабэрадзу чэкку о гэнкин ни щитаи дэс
Где я могу купить…? … ва доко дэ каэмаска?
У вас есть …? … аримаска?
Покажите мне это, пожалуйста Сорэ о мисэтэ кудасай
Могу ли я это примерить? Китэ митэ мо ии дэска?
Я возьму это Корэ о кудасай
женская одежда фудзин фуку
мужская одежда шинши фуку
электротовары катэйё: дэнки кигу
сувениры омиягэ
парфюмерия ко: суйруй
аксессуары акусэсари
продукты сёкурё: хин
Скажите, пожалуйста, где находится торговый центр (квартал)? сумимасэн га, сё:тэнгаи-ва доко дэс ка?
Мне нужно купить молоко и хлеб. Нет ли здесь поблизости продовольственного магазина? пан то по:ню:-о каитаи но дэс га, коно хэн-ни сёкурё:хинтэн-га аримасэн ка
Сколько с меня за всё? дзэмбу-дэ икура-ни нару но дэс ка?
Куда платить? сихараи-ва доко дэс ка?
Заплатите деньги в кассу. рэдзи-ни о-канэ-о хараттэ кудасаи
Дайте, пожалуйста, чек. текку-о о-нэгаи симас
Можно ли примерить костюм (пиджак/ пальто/платье)? сэбиро (уваги/гаи-то:/ дорэсу)-о китэ митэ ии дэска?
Можно ли примерить брюки (юбку/туфли)? дзубон (сука:то/куцу)-о хаитэ митэ ии дэс ка?
Я хочу посмотреть фотоаппарат (видеокамеру). камэра-о митаи но дэс га

В кафе, ресторане

Фраза на русском Перевод Произношение
Официант! Чётто, сумимасэн
Меню, пожалуйста Мэню: кудасай
Что бы вы могли порекомендовать? О сусумэ ва нандэска?
Как это едят? Корэ о до: яттэ табэмаска?
… пожалуйста (заказ) … о кудасай
Спасибо, всё было очень вкусно Гочисо: сама дэшита
еда табэмоно
напиток номимоно
японская пища ващёку
западные блюда ё: щёку
говядина гю: нику
свинина бутанику
курятина торинику
рыба сакана
картофель потэ: то
рис гохан
хлеб пан
салат сарада
суп су: пу
овощи ясаи
фрукты кудамоно
десерт дэза: то
соль щио
сахар сато
перец пэ: па
соевый соус щёю
кофе(горячий) хотто ко: хи
кофе(со льдом) айсу ко: хи
черный чай ко: ча
зелёный чай о: ча
минеральная вода минерару уо: та
кола ко: ра
сок дзю: су
молоко гю: ню
виски уиски
водка бодка
вино (красное) акауайн
вино (белое) щироуайн
рисовое вино сакэ
пиво би: ру
Пообедаем вместе Тю:сёку-о го-иссёни икага дэс ка?
Позавтракаем вместе Тё:сёку-о го-иссёни икага дэс ка?
Поужинаем вместе Ю:сёку-о го-иссёни икага дэс ка?
Мне хочется есть. ватаси-ва о-нака-га сукимасита
Что будете заказывать? нани-ни итасимас ка?
Дайте, пожалуйста, салат из овощей. ясаи-сарада-о о-нэгаи симас
Дайте мне, пожалуйста, суп (бульон). су:пу-о (консомэ-о) кудасаи
Принесите, пожалуйста, курицу с картошкой (с рисом). тикин-ни потэ-то (раису-но) мориавасэ-о цукэтэ о-нэгаи симас
Дайте, пожалуйста, счёт. кандзе:-о о-нэгаи симас
Мне, пожалуйста, кофе и яичницу. кандзе:-о о-нэгаи симас
Я возьму чай с лимоном и бутерброд. ватаси-ва рэмон-ти: то сандоитти-ни симас
Я выпью пива. би:ру-о итадакимасё:
Спасибо, я не пью. до:мо аригато, ватакуси-ва номэмасэн
вилка фо-ку
ложка/чайная ложка супу:н/тя-супу:н
нож наифу
тарелка сара
это было очень вкусно (аналог ‘спасибо’) готисо:сама дэсита

Туризм

Фраза на русском Перевод Произношение
Я хочу поехать в … …ни икитай дэс

Приветствия – для того чтобы не показаться не культурным, вы должны уметь правильно приветствовать местных жителей. Как раз перевод и верное произношение таких слов собрано в этой теме.

Стандартные фразы – список всевозможных общих фраз, которые будут просто необходимы во время общения или дискуссии с представителями местного населения.

Вокзал – все слова, которые вам понадобятся на вокзалах, собраны в одной теме, здесь вы найдете любую необходимую на вокзале фразу.

Паспортный контроль – даже проходя такую строгую таможню и паспортный контроль, как в Японии, вы найдете нужные слова, что бы объяснить с какой целью прибыли и куда отправляетесь, для этого нужно просто открыть данную тему.

Ориентация в городе – Япония огромная страна, и если вы решите прогуляться без русско-японского разговорника по таким мегаполисам как, к примеру, Токио, вы, скорее всего заблудитесь и долго будете искать откуда пришли. Поэтому, во время прогулки по большому городу, держите открытой эту тему.

Транспорт – пользуясь общественным транспортом убедитесь что у вас открыта именно эта тема в разговорнике, ведь здесь есть перевод всех необходимых вопросов и слов связанных с транспортом.

Гостиница – проживание в отеле может быть еще приятнее если вы имеете под рукой разговорник, в котором собраны все необходимые вопросы и слова, для того что бы, к примеру, попросить убраться в вашем номере или принести вам в номер обед, и многое другое.

Чрезвычайные ситуации – в чужом городе, а тем более стране, всегда нужно быть уверенным, что у вас есть достаточно средств, для того, что бы обезопасить себя от чрезвычайных происшествий. Если с вами что-то произойдет в Японии, вы всегда можете открыть данную тему и позвать на помощь прохожих, вызвать скорую или представителей закона.

Даты и время – если у вас назначена встреча или какое то мероприятие на определенное время, а часы вы забыли в номере отеля, не переживайте, вы всегда можете узнать который сейчас час у прохожих, открыв тему в которой есть перевод всех необходимых для этого вопросов и фраз.

Покупки – посещая магазины вам нужно знать как произноситься и переводиться название того или иного товара, что бы попросить продавца дать вам то, что вы ищите. В этом разделе вы сможете найти большой список товаров и фраз, которые часто используются в магазинах.

Ресторан – если вы захотите посетить японский ресторан, вам захочется узнать, из чего состоят блюда, представленные в меню. Для этого создан данный раздел, с переводом вопросов, самых употребляемых в ресторане.
Числа и цифры – полный список цифр и чисел, с переводом и правильным произношением.

 На этой странице собраны онлайн-переводчики, позволяющие выполнять перевод с русского на японский совершенно бесплатно. Если вы часто сталкиваетесь с японским языком, с японскими текстами, фразами или словами, эти переводчики будут вам полезны.

Когда может потребоваться русско-японский переводчик?

1. Чтобы прочитать новости, статьи на японском
Культура Японии недоступна большинству из нас, и, прежде всего, по причине языкового барьера. Вы знаете, например, какие телеканалы существуют в Японии, что печатают в японских газетах, о чем пишут в японских блогах? Онлайн-переводчик поможет вам преодолеть языковой барьер.

2. Во время путешествий по Японии
Во время путешествий по Японии вы будете чувствовать себя более комфортно, используя эти онлайн-переводчики. Теперь вы можете позволить себе большее: самостоятельно выбрать отель или ресторан, прочитать меню, посетить выставку и т.д.

3. Если вы изучаете японский
Если вы изучаете японский язык, то русско-японские онлайн-переводчики помогут вам упростить этот процесс, и сделают его намного приятнее. Теперь вам не потребуется сидеть часами со словарем, отыскивая нужные иероглифы. Перевод займет пару секунд, а словарь пригодится только для корректировки результатов.

Бесплатный переводчик с русского на японский от Google

Для перевода на японский вы также можете воспользоваться бесплатным переводчиком Google Translate. Процесс перевода по-прежнему прост - вы вставляете текст в переводчик, а результат откроется в новом окне. Перевод выполняется бесплатно.

Русско-японский онлайн-переводчик ImTranslator

Версия онлайн-переводчика ImTranslator для перевода текстов с русского на японский. Переводчик поддерживает 35 языков, имеет встроенный словарь, виртуальную клавиатуру, возможности озвучивания текста и печати результатов перевода.

Просто вставьте текст на русском языке в онлайн-переводчик и нажмите кнопку «Перевести». ImTranslator работает очень быстро, и уже через несколько секунд вы получите готовый перевод на японский. Если какие-то слова не были переведены с русского на японский, воспользуйтесь встроенным словарем.

[+] Раскрыть переводчик ImTranslator [+]

Для правильной работы переводчика необходимо включить в вашем браузере поддержку фреймов.

Для правильной работы переводчика необходимо включить в вашем браузере поддержку JavaScript .

Русско-японский онлайн-переводчик InterTran

InterTran - известный в Интернете онлайн-переводчик. Он поддерживает 27 языков, и позволяет переводить небольшие тексты, предложения и фразы, а также интернет-сайты. Вы можете использовать его и для перевода текстов с русского на японский. Качество при русско-японском переводе не очень высокое.

В случае возникновения трудностей при переводе с русского на японский (например, с кодировкой), воспользуйтесь переводчиком на официальной странице . Переводчик может быть временно недоступен.

Русско-японский онлайн-переводчик WorldLingo

Это еще один онлайн-переводчик, которым часто пользуются при переводе текстов с русского на японский. Система основана на технологиях WorldLingo, и справляется с переводом достаточно неплохо.

Кое-что о переводе с русского на японский

Можно с уверенностью сказать, что русско-японский перевод является достаточно популярным направлением перевода в Интернете. Однако, несмотря на такую популярность, онлайн-переводчиков, позволяющих выполнять переводы текстов с русского на японский, не так уж и много.

Качественный русско-японский перевод возможен только при переводе человеком, профессиональным переводчиком. Вы можете воспользоваться биржей переводов , позволяющей выполнять локализацию текстов онлайн.

Вам необходимо всего лишь разместить заказ на перевод, и уже через несколько минут вам начнут поступать предложения от переводчиков с указанием стоимости. На сегодняшний день это самый эффективный, быстрый и дешевый способ перевода любых текстов.

Переводчик - вещь полезная и нужная всем. И тем, кто только начинает изучать иностранный язык, и тем, кто уже хорошо с ним знаком. Ведь всегда найдётся слово, которое Вам незнакомо. Или даже целая фраза. Эта проблема, когда не знаешь, как перевести – понять, сказать или написать, – встречается очень часто. Для её решения и придуманы переводчики. Изучая японский язык, Вы наверняка сталкиваетесь с проблемой перевода. и переводчик с японского на русский помогут Вам решить эту проблему и внесут свою лепту в развитие Ваших знаний, умений и навыков в японском языке.

Как Вам стало уже ясно, речь идёт не о людях-переводчиках, а о программах, которые теперь могут оказывать те же услуги перевода, которые раньше могли быть получены только от человека. Такие программы стали возможны благодаря революции в сфере информационных технологий. Она породила такое направление научных исследований как машинный перевод . Машинный – это такой перевод с одного языка на другой, который осуществляется при помощи компьютера. Такой перевод занимает в нашей языковой жизни всё больше и больше места, и без него она уже трудно представима.Существует два типа программ, которые осуществляют машинный перевод. Это программы-словари и программы-переводчики. Они существенно отличаются друг от друга. Если словарь переводит только отдельные слова и наиболее часто встречающееся устойчивые выражения, то переводчик, помимо этого, может переводить словосочетания, целые предложения и даже тексты. Переводчики имеет более широкую сферу применения, и поэтому они, по сравнению со словарями, гораздо функциональнее и удобнее. Поэтому лучше пользоваться ими.

Переводчик с русского на японский

Не знаете, как по-японски будет какое-то слово или какая-то фраза, – переводчик с русского на японский окажет Вам неоценимую помощь в решении этой проблемы. В одно мгновение он переведёт то, что Вам нужно.

Переводчик русско-японский особенно будет полезен, если у Вас есть знакомые японцы или просто Вы хотите пообщаться с кем-то по-японски. Да и вообще, если Вам интересно, как по-японски будет “солнце”, ”лето”, “ ”, ”до свидания”, “как дела” , “ ”, “ ” или любая другая фраза, русско-японский переводчик удовлетворит Ваш интерес.

Русско-японский переводчик онлайн – очень удобная вещь. Ведь чтобы что-то перевести, не надо искать и устанавливать на компьютер отдельную программу и не нужен профессиональный человек-переводчик с русского на японский – не надо ничего покупать, не надо никому платить, всё абсолютно бесплатно!

Переводите и осваивайте японский с удовольствием!

Переводчик с японского на русский

Переводчик с японского на русский может понадобиться Вам в различных ситуациях.

Прежде всего, он нужен, если вы изучаете японский язык. Без него в этом случае просто никак. Новый язык – это всегда множество неизвестных и непонятных слов и выражений. Переводчик разъяснит Вам, что к чему.

Также переводчик с японского на русский пригодится, когда Вам надо прочитать и понять какую-нибудь статью в газете или журнале или вообще текст на японском.

При общении на японском он тоже нужен, чтобы понимать собеседника.

Кроме того, переводчик окажет Вам огромную услугу перед поездкой в Японию и во время неё. Выбрать через интернет подходящий отель и вообще спланировать программу пребывания в Стране восходящего солнца, разобраться в рекламных плакатах, щитах, вывесках и множестве других надписях на японском в самой Японии – во всём этом Вам поможет переводчик с японского на русский.

Если Вы любитель аниме и манги и хотите понимать их в оригинале, на японском, также воспользуйтесь переводчиком.

Онлайн-переводчик с японского на русский - то, что Вам нужно!

Как вводить японские иероглифы с клавиатуры?

У Вас может возникнуть вопрос: “А как мне вводить японские иероглифы в окно перевода? Ведь на моей клавиатуре нет японских символов, на ней только кириллица и латиница”.

Этот вопрос правомерен. Чтобы ответить на него, надо, во-первых, немного углубиться в особенности японской письменности, и, во-вторых, установить на своём компьютере японскую клавиатуру.

Особенности японской письменности

Одной из особенностей японского языка является то, что в нём существует три вида письменности , то есть три системы знаков, использующихся при письме. Есть знаки-иероглифы кандзи , которые обозначают различные идеи, понятия, смыслы. Один иероглифический знак обычно обозначает одну идею, но может обозначать и несколько понятий (обычно связанных друг с другом). Например иероглиф 日 (hi) обозначает идею “солнце”, а иероглиф 木 (ki) – идею “дерево”. И есть знаки-слоги. Один такой знак обозначает один слог. Например знак обозначает слог (ni), а знак – слог (bu). Таких слоговых азбук, состоящих из знаков-слогов, существует две: одна система катакана , другая хирагана . Различаются они, прежде всего, графически, своим внешним видом, и также некоторыми другими особенностями (примеры, приведённые выше, выполнены в системе хирагана ). Более подробно про слоговые азбуки вы можете прочитать в других статьях на этом сайте.

Как не трудно догадаться, японская клавиатура работает на основе слоговых азбук , то есть систем знаков, обозначающих слоги. При этом в процессе ввода текста может использоваться латиница. Нужно только включить японскую клавиатуру и вводить латиницей текст так, как его звучание записывалось бы в латинской транскрипции, а компьютер сам уже будет преобразовывать латинские сочетания символов в японские. Например, Вы вводите латиницей arigatou, и это сочетание автоматически преобразуется компьютером в ありがとう

Установка японской клавиатуры

Чтобы установить японскую клавиатуру , воспользуйтесь следующей инструкцией (все действия выполняются левой кнопкой мыши):

  1. Нажмите кнопку “Пуск ”.
  2. Выберете в появившемся меню пункт “Панель управления ”. Нажмите на него.
  3. В появившемся окне нажмите на пункт “Язык и региональные стандарты ”.
  4. В появившемся окне выберете вкладку “Языки и клавиатура ”.
  5. Теперь нажмите на кнопку “Изменить клавиатуру ”.
  6. В появившемся окне нажмите на кнопку “Добавить ”.
  7. В появившемся списке языков найдите японский (он в самом низу), раскройте дерево, нажав на плюсик в квадратике, находящийся слева от пункта “Японский (Япония) ”.
  8. Поставьте галочку в квадратике “Microsoft IME ”.
  9. Нажмите кнопку “OK ”.
  10. Нажмите “OK ” в оставшихся открытых до этого окнах.

Всё, на Вашем компьютере установлена. Чтобы переключится на неё, используйте стандартный способ переключения раскладки клавиатуры, как Вы это делаете для переключения кириллицы и латиницы. Теперь в Вашем распоряжении три системы печатных знаков: русская, английская и японская. И Вы можете смело начинать печатать на японском.

Теперь просто вводите интересующий Вас японский текст в окно перевода и получайте результат.

Переводчик с русского на японский будет прекрасным подспорьем в Вашем путешествии по миру японского языка. Также в этом языковом путешествии добрую службу сослужит Вам переводчик с японского на русский.

Попробуйте воспользоваться переводчиком прямо сейчас и поделитесь своими результатами в комментариях! Какие переводчики с японского используете вы?

P.S. Нужно, конечно, понимать что переводчик является лишь подспорьем, помощью при изучении языка, которое желательно подкрепить еще и вашим знанием японской грамматики, т.к. это автоматический переводчик, а не живой человек, при машинном переводе вас иногда могут ожидать смешные «перлы», так что пользуйтесь, но внимательно =) Поэтому прямо сейчас сделайте первый шаг на встречу избавления от машинного перевода, пройдя

Просмотров